| 30th Mar 2008, 10:39 AM |
一般 | (71 Reads)
近來愛上了一首歌,我已把它設為這 blog 的背景音樂。這歌由 Elaine Paige 演繹,名為 If You Love Me,來自音樂劇 Piaf。每次聽這首歌,就好像身上每一個毛孔都被觸動了,感覺點點溫熱、絲絲酥軟、陣陣顫震。
從一對戀人的對話中,不難聽到「如果你愛我,你應該如此這般!」理智現實的現代都市人尤其著眼收穫,計較付出。像 If You Love Me 的歌詞般設想自己願意為心愛的人做些什麼承受什麼,這種情懷好像只能在老歌老影畫中悻存。大家都會想:「不過是找個條件對的伴而已,動輒要壯烈犧牲,怎吃得消?」結果,If You Love Me所描述的那種轟轟烈烈的愛情,就越見稀有,彌足珍貴。問題是,當你感受到它時,你又會怎樣?明知它多半不會長久,更可能令你時而活在雲端時而置身煉獄,你還會義無反顧的抓緊它嗎?或是會選擇權衡輕重明哲保身?
至於我,我從來沒有能力也不願勒緊自己的心,不讓我碰上猶可,給我遇上了,我只有水裏水裏去,火裏火裏去,成王敗寇死而後已。我就是這樣的一個人!
If You Love Me (如果你愛我)
If the sun should tumble from the sky (如果太陽從天上墮下)
If the sea should suddenly run dry (如果海洋突然乾涸)
If you love me, really love me (如果你愛我,真的愛我)
Let it happen, I won't care (就讓這一切發生,我不會在乎)
If it seems that everything is lost (如果一切都彷彿已失去)
I shall smile, and never count the cost (我會笑笑,也永不會計算代價)
If you love me, really love me (如果你愛我,真的愛我)
Let it happen, darling, I won't care (就讓這一切發生,親愛的,我不會在乎)
Shall I catch a shooting star? (要我抓住流星嗎?)
Shall I bring it where you are? (要我把流星帶給你嗎?)
If you want me to, I will (如果你要,我便會爲你做)
You can set me any task (隨便你差遣我做什麼)
I'll do anything you ask (你只管說,我什麼都會做)
If you'll only love me still (只要你仍然愛我)
When at last our life on earth is through (當我們的生命終結)
I shall share eternity with you (我會與你分享永恒)
If you love me, really love me (如果你愛我,真的愛我)
Then whatever happens, I won't care (那麼無論發生什麼事,我都不會在乎)
If you love me, really love me (如果你愛我,真的愛我)
Then whatever happens, I won't care (那麼無論發生什麼事,我都不會在乎)